Gepubliseer in Joernaal,Reisjoernaal

Wie lees my Afrikaanse blogs?

Ek voel al ‘n geruime tydjie om hierdie vraag te vra, want ek kyk so na die statistiek wat WordPress gee. Verwag om Suid-Afrika op die kaart te sien, net Suid-Afrika. En dan is lande wêreldwyd pienk gemerk om aan te dui dat my werk oor die grense van die land gevlieg het.

En dit verwar my, verras my en maak my nuuskierig. Want Afrikaans word mos nie wêreldwyd verstaan nie. En dan besef ek net weer dat daar Afrikaanssprekendes die wêreld oor is.

Ons mense emigreer mos die wêreldvol. Ek en manlief het self 18 maande in Kazakhstan gaan woon, daar het bykans niemand Afrikaans verstaan nie. Kon ek met niemand my hartstaal praat nie. Die twee wat dit wel kon praat, het ek nie met my hartsake vertrou nie.

As ek nie self daar gewoon het nie, sou ek gewonder het waarom die Kazakhs my werk lees. Nou weet ek dat selfs daar mense bly wat my taal kan verstaan, my plasings kan lees. Met my vriendin Mia tans in die land, kan ek nie help om te wonder wie in die Kazakhstan my werk die afgelope ruk lees nie. My vriende daar verstaan net Russies en Kazakh.

Ek kan ook nie help om vir ‘n oomblik bekommerd te wees as ek sien dat mense in Indië en Sjina my werk lees nie. Veral Sjina. Blaai ek dadelik na die lys van artikels wat in die tyd gelees is om te kyk wat gelees is. Te wonder wat ek geskryf het wat hulle aandag getrek het.

En daarom skryf ek hierdie artikel. Die maand is nog nie halfpad nie, ek het hierdie maand nie baie artikels geskryf nie, tog is dit al klaar wêreldwyd gelees. In Suid-Afrika wel baie, baie meer as in ander lande. Maar, die kaart wys dat dit ver gelees word.

Daar is wel dele op die aardbol waar dit nog nie gelees is nie, maar dit is verrassend om te sien dat ander lande in Afrika ook in pienk gemerk is.

Laat my effens gerus as ek sien niemand in Rusland het al gelees nie, want ons mense is mos bang vir die Russe. Veral as daar keuses gemaak moet word of hulle na Telegram of Signal gaan oorskakel.

Telegram se twee ontwikkelaars is Russe, maar hulle het na Doebaai uitgewyk toe Rusland se regering hulle wou dwing om data te deel. Daar word mense se privaatheid belangrik geag, soos die drie diefbroers weet wat tans daar skuil nadat hulle Suid-Afrika soos een man beroof het.

Ek het die Russe wat ek raakgeloop het as vriendelik, meelewend en selfs so klein bietjie hooghartig beleef. Maar eerlike mense, opreg en steeds my vriende. Ek waag veel eerder my kanse met Telegram se twee Russiese ontwikkelaars as met Zuck wat reeds bewys het dat hy mense sal dwing om data met Facebook te deel. Anders kan hulle nie meer saamspeel nie. Boelie van die kamma-wêreld.

Wat eintlik moet impliseer dat my hart ‘n bekommerde ruk moet gee as ek sien dat mense in Amerika my blogs lees. Dit is nogal pienker daar …

Maar dan besef ek ek het vriende in Amerika. Frannie en Nico lewer gereeld kommentaar.

Die hoeveelheid lande lyk maar min op die kaart, tot ek deur die lysie op WordPress gaan. Opgenoem in volgorde van meeste tot minste gelees.

En dit laat mens klein en nederig voel. En trots, trots op my taal die grense van lande oorskrei om oraloor gelees te word.

Ek mis Swaziland op die lysie, ek weet Petro lees soms. En ek sien ook nie Skotland nie, ek weet nuwe blogvriendin Skottie bly daar. Nikita is iewers in Die VK.

In die Sarie-onderhoud wat in die Maart-uitgawe gepubliseer gaan word, wou hulle weet of ek ‘n reisiger is. En ek het geskryf dat ek myself nie as een beskou nie. Al was ek al in baie lande. En toe noem ek die lande waar ek al voet op grond gesit het. Daardie vraag is gevra voor die pandemie die lande se grense toegemaak het. Mense vir reis skrikkerig gemaak het. Maar my antwoord staan steeds. Ek hou nie van uit tasse leef nie, dus wonder ek of ek ‘n reisiger is.

Tog, as ek so na hierdie lysie van lande kyk, wonder ek oor myself.

Onder die top 10 op die lysie, was ek al 7 lande, die eerste vyf en ook in Duitsland en die Emirate (Dubai en Abu-Dhabi). Dus bly 3 oor, Frankryk, Sjina en Indië. Ek stel nie belang om Indië of Sjina te besoek nie. Maar, met my Fourie-van het ek Franse bloed in my are. En ek weet ek sal wel graag eendag wou gaan kyk hoe die land van my voorvaders lyk. Die ander helfte van my bloedlyn is van Duitsland afkomstig, ek het al gaan kuier in die mooie land van voorvaders aan moederskant.

En dan wonder ek weer: Is ek ‘n reisiger? Want my blog word gelees in lande waarheen ek nog graag sou wou gaan: Frankryk, Nederland, Nieu-Seeland, Kanada (groot dalk, is net so koud soos Kazahstan – manlief was al daar), Swede (weet nie, wil wel Switzerland sien).

Dalkies sal ek nooit weer die grense van die land oorskrei nie. Sal maar kyk wat die entstof-debakel gaan oplewer. Veral omdat die virus sonder entstof gewen word. Die meeste mense daarsonder gesond word.

My vriendin Toortsie oorwin die virus met die Here se genade alleen en raat van almal. Positief en Adri ook. Una se man het dit gehad en nie eens geweet nie, so lig was die simptome. En Mia het dag en nag saam met haar man in ‘n woonstel hoog in die lug gebly en hom versorg. Sonder om self siek te word. Die Here se genade …

En nou geniet ek dit selfs meer om te sien hoe my blog oor die grense sweef, lande besoek waar ek dalk nooit gaan uitkom nie.

Ek lees min Engels – kry genoeg daarmee te doen as ek artikels lees vir navorsing. Maar vroeg in Januarie lees ek die You. ‘n Artikel daarin het my hare regop laat staan. Lees jy raak waarom?

Saviour en Salvation. ‘n Entstof?

Ek verkies hierdie weergawe van saviour en salvation wat ek toevallig in dieselfde tyd raakgeloop het.

Jesus is my redder, my redding, nie ‘n entstof nie. Weereens word gerief bo veiligheid geplaas, soos met die keuse om WhatsApp te behou of verlaat.

En juis daarom geniet ek dit om te sien dat my blog die reiswerk namens my doen.

As jy van een van die genoemde lande (of ‘n nuwe een) afkomstig is, laat asseblief ‘n boodskap. Ek sal graag wil weet ek gesels met iemand iewers anders op die aardbol. En as jy van my land is, laat asseblief ook die naam van jou tuisdorp. Daar is nog baie dorpe in hierdie land wat ek nog wil besoek.

Dus, liewe leser, kan jy glo?

Ek is sowaar ‘n reisiger, ek wil Suid-Afrika nog platreis. Veilig in my eie motor. Geen vliegtuie vir ‘n lang tyd nie. Ek het genoeg daarvan gekry in die 18 maande in Kazakhstan. Om ses lughawens in drie lande nodig te hê om huis toe te kom en terug te gaan is nie ‘n grap nie. En ons het dit voor die virus baie gedoen …

Noudat ek daaraan dink, ek gaan dit darem vreeslik mis om foto’s van daar bo te neem. Dit is die een plek waar ek so na aan my Skepper voel. Die maan so naby dat ek amper daaraan kan vat. Die son ook. Al wil ek nie daaraan kan vat nie. Wil ek die maan ooit self besoek? Nee, ek hou van die magiese daarvan, die droom. Die werklike kan mens uit daardie droom ruk …

Ek is ek so dankbaar dat die virus oorwin kan word. Met God se genade. So het verskeie van my blogvriendinne nou getuig na eerstehandse ervaring daarmee.

********

En toe kry ek so pas, nadat ek alles geskryf het, die skok van my lewe.

Ek gaan met behulp van Chrome na my blog en wat sien ek? Bucketlists … En ek het oor emmerskoplysies geskryf. Daar vertaal Google sowaar my hele blog, in Engels! Met my toestemmimg natuurlik, ek het iewers toestemming gegee dat my werk vertaal kan word. Natuurlik is ek nie heeltemal tevrede nie, Engels het nie al die nuanses van Afrikaans nie, dus is dit op plekke nie waffers vertaal nie. Kan mense selfs dink dat ek vrot Engels skryf . Maar, nou kan ek verstaan dat dit nie noodwendig Afrikaanssprekendes is wat my blog lees nie.

Hallo aan almal …

********

Skrywer:

Navorser, oud-onderwyseres en -dosent. Ma van twee, skoonma van twee, ouma van vier en ek het 'n manlief wat al bykans 40 jaar die pad saam met my stap. Ek skryf oor die dinge na aan my hart.

56 gedagtes oor “Wie lees my Afrikaanse blogs?

  1. Ek het ook al dikwels gewonder oor my lesers in die buiteland, plekke waar ek niemand ken nie. Die een wat my op die oomblik nuuskierig het, is Namibië. Wie op dees aarde? Tien teen een ń Afrikaanse persoon, wat ek ook graag van wil weet.

    Liked by 2 people

      1. Vir my is dit makliker om dit eers in Afrikaans te skryf omdat dit vloeiender gaan as ek skryf. Met Engels moet ek met tye hard dink om regte woorde te gebruik en dit breek my spoed. Almal wil ook elke keer weet skryf jy dit in Eng? As ek nee sê weet jy mos die beste stuurman staan aan wal! Verduidelik dan altyd hoe sou jy maak as jy in n ander taal as jou moedertaal skryf. Dan verbaas dit hul dat hul gladnie so slimis soos hul dink nie want hul ken net een taal waar ek in n tweede taal skryf haha. Die regte Engelse is party maar baie selfgesentreed.

        Liked by 1 person

  2. Mense op Maroelamedia het my gesoebat om in Afrikaans te skryf, en toe doen ek dit. En wie lees? EEN persoon. Nou, komende vanuit my hoek, kan ek eenvoudig nie met peperduur selfoondata vir een mens skryf nie. Op een stadium het ek net in Afrikaans geskryf en het toe ‘n peperduur betaalde WordPress gehad – en ek het die vertaalknoppies daarop gesit. Maar ek het afgewyk van evangelisasie en oor ander onderwerpe geskryf, baiemaal op versoek van vriende. Min lesers uit SA, maar toe ek suiwer sendingwerk gedoen het, was elke leser uit ‘n geslote land regtig iets wat my hart warm gemaak het. Dit was nie meer nodig om halfpad anderkant die aarde “gekidnap” te word soos in 2001 nie, of soos my vriende wat die volgende oggend onthoof sou word nie. Daardie trauma word ons gespaar deur die Internet, as ons tog net toegang kan bekostig. Dis lekker om te sien iemand lees in Mongolië, Uzbekistan, Kurdistan, ens. Of Qazaqstan. Dis moeilik genoeg vir my om te skryf en baie dae kan ek net nie, al WIL ek ook. Vertaalwerk staan op die agterplaat van die stoof. Ek sal weer in Afrikaans skryf as iemand gaan lees – ek skryf net as daar redelike reaksie is. Want ek kan nie skryf vir ‘n stal vol koeie nie, soos die radio-omroeper wat een oggend drie-uur gewonder het of iemand ooit luister. Totdat iemand inbel en vertel daar is 41 van hulle. “It’s me and me forty cows in the byre; we are milking at 3am” was die antwoord.

    Liked by 2 people

    1. Dankie vir die saamgesels. Ek skryf om verskeie redes in Afrikaans, maar ek skryf hier in die eerste plek vir myself. En ek is Afrikaans in hart en siel, murg en been. Ek sal dus nie sommer na Engels oorskakel nie. As mense lees en saamgesels is dit wonderlik. As hulle nie doen nie, was die skrywe in elk geval in die eerste plek aan myself geaddresseer. Vir eendag wanneer ek wil terugdink aan hierdie tyd in my lewe. Wens ek het vroeër begin boekstaaf. Die afgetrede pad kan lank raak …

      Liked by 2 people

      1. Sien, my roeping is om ander te bereik en meeste is nie Engels of Afrikaans nie. Ek het nog nooit vir myself geskryf nie; het nog nie so daaraan gedink nie, miskien omdat my hele lewe nog net oor ander se welsyn gegaan het.

        Liked by 1 person

          1. Ekself wou graag dosent in tale word, my belangstelling was tale, bedryfsielkunde en kommunikasiekunde. En filosofie. En geskiedenis. En en en.

            Liked by 1 person

          2. Jip! Ek kan ‘n Indiër genaamd Smiley wat ‘n orkes het in Kaapstad en NET Afrikaans praat; hy is in ‘n rolstoel. Hy is BAIE trots Afrikaans.

            Liked by 1 person

      1. Grootoog staan Witlies en Bontrok, Blommetjie en Butterfly en wag dat ek die boeke uitdeel sodat hulle kan lees terwyl ek hulle melk. Hulle verkies Vegan-resepte en nie-suiwel, dus gaan hulle nie hou van wet ek skryf nie. Sal nou op Krombeks ligte in die stalle moet installeer, en leestafeltjies, en ‘n coffee shop.

        Liked by 1 person

  3. Ek ys om te dink wat You se beskrywing is … ons Christenland het verrrr agteruit gegaan.
    Geluk! Jou blog het vlerke en op ons elkeen se eie manier maak ons die wêreld beter.
    En ek sluk ‘n knop af toe jy sê ek word gesond met die Here se genade. Die enigste manier.

    Liked by 1 person

  4. Dis nou interessant. Maar jy skryf lekker en ek lees en geniet. Jy is, mos nou sowaar ‘n internasionale skrywer in Afrikaans alleen.😁Maar eintlik is die eer ons wonderlike taal s’n. Sonder die instrument sal ons stom wees. Lank lewe Afrikaans sy sprekers en sy skrywers!

    Liked by 1 person

    1. Baie dankie, dit is ‘n groot kompliment van iemand soos jy. Ek stem, sonder my taal is ek stom. Nie eens ‘n halwe mens nie, stom. Ons het in Kazakhstan maar met handgebare gekommunikeer. Iets soos stomstreke. Stom. Hulle doof, kon ons nie verstaan nie.

      Like

  5. Oor die jare het ek ook 1000 mense van oor die wereld gekry en het ek in die begin baie belanggestel om te sien waar mense vandaan kom en gewonder hoekom van daardie lande… Later het ek agtergekom dat daar soveel Suid-Afrikaners reg oor die wereld is! Dis net ongelooflik. Ek het kommentaar van besoekers uit lande soos o.a. Azerbajan/Fiji ens. gekry – in Afrikaans en dit het my besef hoe verspreid ons SA-ners is! Baie keer is dit slegs ‘n enkele ‘search’ met ‘n sekere term wat mense by jou blog uitbring, maar dit is nogtans interessant om te weet waar in die wereld mense is en die rede. Jy moet aanhou blog – al is tyd nie altyd daar nie, dit maak dat meer mense die taal kan lees. Ek het ‘n leser – vir jare nou – in Argentinie! Hy het sy eie site ook en hy het jare terug (my blog is al byna 15 jaar oud!) my blog ontdek deur gedigte en alhoewel hy al jare in Argentinie is, skryf hy die taal nog perfek! – Terloops, hy is nie ‘n afstammeling van daardie Afrikaanse groep waarvan almal weet nie. Daar is heelwat mense, wat ek glo, wat lank nie meer iemand het om in Afrikaans te kommunikeer nie, wat daarvan hou om die taal op die web te lees en so in voeling te bly.

    Liked by 1 person

  6. Ja, vreeslik – ek wens ek het meer tyd gehad vir skryf en ook lees van blogs! Daar is soveel blogs – ook van mense hier wat hier kommentaar lewer – wat ek so bitter graag sou wou lees en soms scan ek oor ‘n naweek so deur die ‘WordPress reader’ en wens so ek het meer tyd gehad, soms nie eers tyd om te scan nie. Dit is maar ook hoofsaaklik omdat hulle elke jaar = vir die afgelope 5 jaar(!) hierdie mense gee wat nie ervaring het nie of wat glad nie gekwalifiseerd is nie en hulle weet ek sal alles doen – kan uitputtend raak.

    Liked by 1 person

      1. Omdat hulle ‘niks’ weet nie of beginners is, word van my verwag om meeste (en soms kom dit neer op alles) te doen. Ek gee natuurlik leiding, maar nie tot vele sukses nie – nie almal wat skoolhou het die regte ingesteldheid, as jy verstaan wat ek meen. … 🙂

        Liked by 1 person

  7. Ek deel jou sentiment. Ek is gereeld verstom om te sien waar my Afrikaanse blog gelees is. Plekke soos Estland, Ysland, Azerbeidjan, Macedonië, Trinidad & Tobago, Liberië, Guatemala, Maldives, Georgië, Kambodja, Grenada, Slowakye, Gibraltar, Togo, Libië, Colombië, Monaco en nog vele meer. Dis ook meer gelees in Noorweë as in bv, Australië, NZ of Kanada, wat eienaardig is

    Liked by 1 person

Laat 'n boodskap

Verskaf jou besonderhede hieronder of klik op 'n logo om in te teken:

WordPress.com Logo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by WordPress.com. Log Out /  Verander )

Google photo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Google. Log Out /  Verander )

Twitter picture

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Twitter. Log Out /  Verander )

Facebook photo

Jy lewer kommentaar met jou rekening by Facebook. Log Out /  Verander )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.